#mkbtklub
#Yu Zemin

Yu Zemin (余泽民), író, műfordító. A Pekingi Nemzetközi Idegennyelvi Egyetem
megbízott professzora. 1964-ben született Pekingben. 1989-ben
diplomázott a Pekingi Orvostudományi Egyetem klinikai orvosi szakán,
majd a Kínai Zeneakadémia művészetpszichológa mesterképzésén folytatta
tanulmányait. 1991-ben Magyarországra költözött, jelenleg Budapesten él.
Kertész Imre, Esterházy Péter, Nádas Péter, Márai Sándor, Krasznahorkai
László, Szabó Magda, József Attila, Szőcs Géza, Bartis Attila, Dalos
György, Dragomán György, Péterfy Gergely, drMáriás, Müller Péter és más
magyar írók több, mint harminc művét fordította kínaira. Saját regényei a
Szűk égbolt és a Papírakvárium. Elbeszéléskötete a Magyar táncok, de
több prózakötete is megjelent. Munkásságát a "21. század Irodalmi
Csillaga" díjjal, a "Zhongshan Irodalmi Díjjal", a "Wu Chengen
Regényfordítási Díjjal" és a tajvani "Open Book Award" díjjal ismerték
el. Magyarországon 2017-ben a Pro Cultura Hungarica díjjal ismerték el."
Az én családi albumomban a legrégebbi fotó 1909-ben készült, amelyen anyai dédnagyapám, Xie Shaozuo ül középen, a két oldalán pedig szemüveges nagyapám, Xie Renfu és az ő bátyja állnak. A testvéreket a "Birodalmi vizsga" letétele után Guangxu császár Japánba küldte ösztöndíjasoknak - ez a kép akkor készült, miután visszajöttek Japánból, és már levágatták hosszú copfjukat, bár a Qing-dinasztia még hatalmon volt. 1911-ben a dinasztiát megdöntötték, a báty a köztársasági elnöki hivatal pénzügyi vezetője lett, és felállította az országos könyvelői rendszert, az öccs pedig egyetemi tanár lett. A család ezután egy zűrzavaros évszázadba sodródott.
Nagypapám
1927-ben vette feleségül Wang Yuru-t, egy felvilágosult gondolkodású
asszonyt, aki szintén nagy múlttal rendelkező értelmiségi családból
származott, s nemcsak kiengedte elkötözött "lótuszlábát", hanem az elsők
között járhatott lányként a Pekingi Tanárképző Főiskolára. Ő az esküvőn
már "nyugati divat" szerint menyasszonyi ruhát viselt. Négy gyermekük
született, édesanyám, Xie Zhimin volt a második. Hosszú életet élt,
szemtanúja volt a dinasztia alkonyának, a hadurak, illetve a köztársaság
korának, a japánellenes háborúnak és a népköztársaság korának. Utolsó
éveiben Alzheimer-kór miatt elfelejtette a kegyetlen múltat, és minden
este csak azt kérdezte tőlem: "A lovakat megetettétek?", vagy azt
mondta: "Ne felejtsetek füstölőt gyújtani!"
Mikor
anyukám iskolába kezdett járni, a háborúk, a vagyonelkobzás és a
kulturális forradalom alatti házkutatások miatt a család már
lehanyatlott. A családi örökségből szinte már semmi nem maradt,
szerencsére anyukám bátran elrejtett néhány régi fényképet. Mikor
1998-ban Krasznahorkai Lászlót kísértem Kínába, édesanyámnál laktunk, és
megmutatta ezeket a régi fényképeket Lacinak, amiket én is ekkor láttam
először. Csodálkoztam, de meg is értettem, hiszen nagyon félt a sok
kaotikus mozgalomtól, ezért a családtagok előtt is titokban tartotta.
Azt hiszem, mára kevés kínai családnál maradhattak meg száz éves
fényképek.
Anyukám
nőgyógyász, apukám pedig vízügyi mérnök, az esküvőjükön még hordhattak
öltönyt és menyasszonyi ruhát, aztán az én születésem után nem sokkal
kitört a kulturális forradalom. Apukám, Yu Yongliang igazi "világjáró" a
családunkban, aki munkája révén járt a Szovjetunióban, Indiában,
Vietnámban és Afrikában, de Magyarországra is eljutott, s egy
fekete-fehér Budapest-albumot is hozott nekünk.
Én is már sok mindent átéltem, a képeken látható, hogy óvodás koromban Mao-jelvényt, kisiskolás koromban pedig piros nyakkendőt viseltem. A középiskolában a "reform és nyitás" történelmi korszakát éltem át, az orvosi egyetemen szereztem diplomát, a kínai zeneakadémián pedig művészetpszichológiát tanultam. 1991-ben a sors hozott Magyarországra, amelyet ma már a második hazámnak tekintek. Itt csöppentem bele az irodalmi világba, harminc könyvet fordítottam, tíz könyvet írtam. Feleségem, Erika kínai műveket fordít, két gyermekünk van. A sorozat tizenkét képe bár nyugalmasnak látszik, mégis száz év viharos történelmét tükrözik, és elmesélik, hogyan vitt az idő engem Pekingből ide, Budapestre. S még nem is meséltem édesapám nagy múltú családjáról, akinek szülőhelyén egy Ming dinasztiabeli ház áll. (Budapest, 2021)

1909 ősz, Shaoxing. A családi album egyik legrégebbi fotója a Qing dinasztia utolsó éveiben készült. Anyai dédnagyapám ül középen, mellette két fia, akik éppen akkor tértek vissza Japánból az állami ösztöndíjas tanulmányaik befejezése után. A szemüveges fiatalember a nagyapám, ő a kisebb fiú. Nagy tervei voltak, de nem sejtette, hogy milyen kemény sors várt rá.

1935 tavasz, Beijing. Nagyapám, nagyanyám, két lányukkal, a kisebb az édesanyám, egy évesen. Nagynéném egy amerikai református hittérítő unokájához ment férjhez - elég szomorú sors jutott nekik annak idején.
A teljes fotóalbum megtekintéséhez kattintson a képre!
PUBLIKÁCIÓS LISTA
Feltöltés alatt....
Kína összeköt!
#mkbtklub #kínaösszeköt